<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【英語語源tor】torture, distort, retort…の意味【ねじる】 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://shinuwakaeng.com/%E3%80%90%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%AA%9E%E6%BA%90tor%E3%80%91torture-distort-retort%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shinuwakaeng.com/%e3%80%90%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%aa%9e%e6%ba%90tor%e3%80%91torture-distort-retort%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3</link>
	<description>学生から大人まで。プロ講師によるイチからの英語やり直し</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Jan 2022 02:12:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		【英語語源】語根一覧【複数単語を一気に暗記！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/%e3%80%90%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%aa%9e%e6%ba%90tor%e3%80%91torture-distort-retort%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3#comment-209</link>

		<dc:creator><![CDATA[【英語語源】語根一覧【複数単語を一気に暗記！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2019 16:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=1303#comment-209</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] tort (= twist ねじる) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] tort (= twist ねじる) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
