<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【語源で考える】as SVの意味/用法まとめ -譲歩/様態/時/理由/比較… へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction</link>
	<description>学生から大人まで。プロ講師によるイチからの英語やり直し</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Feb 2022 15:46:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		【全9選】whereas/whereby/whereabout等の&#34;where～&#34;単語まとめ &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction#comment-983</link>

		<dc:creator><![CDATA[【全9選】whereas/whereby/whereabout等の&#34;where～&#34;単語まとめ &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2020 02:21:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2719#comment-983</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] ※asの意味は【決定版】asの意味用法まとめ【語源で考える】を参照 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] ※asの意味は【決定版】asの意味用法まとめ【語源で考える】を参照 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【超決定版】by以外の前置詞を使う受動態まとめ２９選【イメージでわかる】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction#comment-931</link>

		<dc:creator><![CDATA[【超決定版】by以外の前置詞を使う受動態まとめ２９選【イメージでわかる】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2020 00:11:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2719#comment-931</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		work at, in, for…の意味・用法の違いまとめ【work from/at homeの違いも】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction#comment-887</link>

		<dc:creator><![CDATA[work at, in, for…の意味・用法の違いまとめ【work from/at homeの違いも】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2020 07:35:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2719#comment-887</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ【接続詞/前置詞/副詞/関係代名詞】 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ【接続詞/前置詞/副詞/関係代名詞】 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【決定版】regard A as B系の動詞まとめ【accept/acknowledge/count/know他】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/as-setsuzokushi-conjunction#comment-533</link>

		<dc:creator><![CDATA[【決定版】regard A as B系の動詞まとめ【accept/acknowledge/count/know他】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jan 2020 09:55:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2719#comment-533</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【決定版！】語源から考えるasの意味まとめ [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
