<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【不定詞to Vと動名詞Ving】否定/意味上の主語/完了形の意味・使い方まとめ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://shinuwakaeng.com/not-to-b-not-ving-me-my/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shinuwakaeng.com/not-to-b-not-ving-me-my</link>
	<description>学生から大人まで。プロ講師によるイチからの英語やり直し</description>
	<lastBuildDate>Mon, 24 Jan 2022 02:08:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		時間がかかる &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/not-to-b-not-ving-me-my#comment-988</link>

		<dc:creator><![CDATA[時間がかかる &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2020 01:40:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2038#comment-988</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【不定詞と動名詞】to VとVingの否定not/意味上の主語/過去への時制のずらし方まとめ [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【不定詞と動名詞】to VとVingの否定not/意味上の主語/過去への時制のずらし方まとめ [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【決定版】It is ~ of 人 to V/ It is ~ for 人 to Vの使い分け【頻出表現まとめ】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/not-to-b-not-ving-me-my#comment-776</link>

		<dc:creator><![CDATA[【決定版】It is ~ of 人 to V/ It is ~ for 人 to Vの使い分け【頻出表現まとめ】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2020 00:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2038#comment-776</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【不定詞と動名詞】意味上の主語等まとめ [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【不定詞と動名詞】意味上の主語等まとめ [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
