<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【英語語源pose】expose, impose, opposeの意味【置く】 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose</link>
	<description>学生から大人まで。プロ講師によるイチからの英語やり直し</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Jan 2022 10:03:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		N より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose#comment-910</link>

		<dc:creator><![CDATA[N]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2020 10:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=1147#comment-910</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose#comment-908&quot;&gt;ロヒオナン&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます。記事の末尾に追加しておきました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose#comment-908">ロヒオナン</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます。記事の末尾に追加しておきました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ロヒオナン より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose#comment-908</link>

		<dc:creator><![CDATA[ロヒオナン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2020 21:45:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=1147#comment-908</guid>

					<description><![CDATA[deposeはどうなりますか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>deposeはどうなりますか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【英語語源】語根一覧【複数単語を一気に暗記！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/pose-propose-oppose#comment-217</link>

		<dc:creator><![CDATA[【英語語源】語根一覧【複数単語を一気に暗記！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2019 15:10:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=1147#comment-217</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] pose (= place 置く) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] pose (= place 置く) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
