<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	【わかりやすい】仮定法過去/過去完了の意味/用法まとめ -例文付 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo</link>
	<description>学生から大人まで。プロ講師によるイチからの英語やり直し</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Feb 2022 07:39:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		【わかりやすく整理】could not Vとcan&#039;t have Vp.p.の違い &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-829</link>

		<dc:creator><![CDATA[【わかりやすく整理】could not Vとcan&#039;t have Vp.p.の違い &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 07:12:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-829</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【仮定法過去、仮定法過去完了とは？】 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【仮定法過去、仮定法過去完了とは？】 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【サクッとわかる】granting/granted thatの意味・用法【○○に要注意！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-784</link>

		<dc:creator><![CDATA[【サクッとわかる】granting/granted thatの意味・用法【○○に要注意！】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2020 07:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-784</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【必ずわかる】may well do/may as well do as doの意味・用法【might well/might as well】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-694</link>

		<dc:creator><![CDATA[【必ずわかる】may well do/may as well do as doの意味・用法【might well/might as well】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2020 06:24:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-694</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【たとえ～でも】even thoughとeven if使い方の違いとは &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-421</link>

		<dc:creator><![CDATA[【たとえ～でも】even thoughとeven if使い方の違いとは &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Oct 2019 05:08:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-421</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【仮定法過去、仮定法過去完了とは？】 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【仮定法過去、仮定法過去完了とは？】 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【絶対分かる仮定法】I wish、If only、would thatの意味とは？【～ならなあ】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-399</link>

		<dc:creator><![CDATA[【絶対分かる仮定法】I wish、If only、would thatの意味とは？【～ならなあ】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2019 01:56:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-399</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 参考：【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 参考：【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【仮定法】ifの倒置と省略とは？【意外な落とし穴も…】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-382</link>

		<dc:creator><![CDATA[【仮定法】ifの倒置と省略とは？【意外な落とし穴も…】 &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Sep 2019 14:13:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-382</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] ・【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【If I were you, If I had been you】 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] ・【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し【If I were you, If I had been you】 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		【未来の仮定法】If S were toとIf S shouldの意味の違いとは？ &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ より		</title>
		<link>https://shinuwakaeng.com/the-subjunctive-kateihoukako-kateihoukakokanryo#comment-381</link>

		<dc:creator><![CDATA[【未来の仮定法】If S were toとIf S shouldの意味の違いとは？ &#124; &#124; 死ぬほどわかる英文法ブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Sep 2019 09:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://shinuwakaeng.com/?p=2360#comment-381</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] 過去記事：【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 過去記事：【本質理解！】仮定法を基礎からやり直し [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
