今回は、
damn, condemn, indemnify, indemnity
の意味を語源から考えてみたいと思います。
どんな風に覚えるのかな?
中心はdam, dem「害を与える」
今回中心になっているのは、dam, demです。
dam, demには「害を与える (=harm)」という意味があるのですね。
たとえばどんな単語に使われているの?
damage「ダメージ、損害、損傷」なんてのはどうでしょう?
“dam”が確かに含まれているね!
この調子で、他の単語も見ていきましょう!
damn, condemn, indemnify, indemnity
dam, dem「害を与える」を頭に入れたうえで、他の単語もまとめて確認してみましょう。
- damn: ~を地獄に落とす
⇒映画なんかでよく”Damn!” “Damn it!”などと悪態をついていますね
⇒「ちくしょう」という意味です
- condemn: ~を非難する
- con 完全に + dem 害を与える
⇒「完全に害を与える」、つまりは「~を非難する」というコトですね
- indemnify:~を保護する、賠償する
- in 否定 + dem 害を与える + fy ~にする
⇒「害を与えない」、つまりは「~を保護する、賠償する」というコトですね
- indemnity: 補償、損害賠償
- in 否定 + dem 害を与える + ity 単語を名詞化
⇒「害を与えないコト」、つまりは「賠償」です
おわりに
最後までお読みくださりありがとうございました。
単なる丸暗記ではなく、語源を使って知識を有機的につなげていってくださいね!
コメント
[…] dam, dem (= 害を与える) […]