こんにちは!
今回は、advertise, avert, divert…
の意味を語源から考えてみたいと思います。
中心はvert「向ける」
今回中心になっているのは、vertです。
vertには「 向ける(=turn)」という意味があります。
野球なんかでは、「ポジションをコンバートする(=ポジションを変える)」と言ったりします。
これは、convert(コンバート)から来ているのですね。
- con-:完全に
- -vert:向ける
つまり、
「完全に+向ける」
↓
「別の方向に完全に向けてしまう」
↓
「~を変える、改造する、改宗させる」
ということです。
vert「 向ける(=turn)」という知識をもとに、
下記の単語の意味を捉えていきましょう!
advertise「~を広告する」
advertise「~を広告する」は、次のように考えてみましょう。
- ad-:~の方へ
- -vert:向ける
- -se:単語を動詞化(-izeと同じ)
つまり、
「~の方へ+向ける+動詞」
↓
「~へ注意を向けるようにさせる」
↓
「~を広告する」
となるわけです。
avert「~を避ける」
avert「~を避ける、防ぐ、回避する」は次のように考えてみましょう。
- a-:~から離れて (ab-と同じ※)
- -vert:向ける
※ab-は、abnormal(アブノーマル)という単語に組み込まれていたりしますね。「ノーマルから離れて」→「ノーマルじゃない」ってコトです。
つまり、
「~から離れて+向ける」
↓
「~を避ける、防ぐ、回避する」
となるわけです。
divert「~をそらす」
divert「~をそらす、進路を変える」は次のように考えてみましょう。
- di-:分離、反対 (dis-と同じ)
- -vert:向ける
つまり、
「~から離れて+向ける」
↓
「別の方向へ向ける」
↓
「~をそらす、進路を変更する」
となるわけです。
その他
その他の単語もサクっと見ていきましょう!
invert「~を逆にする」
invert「~を逆にする、反対にする、倒置する」は次のように考えてみましょう。
- in-:中に
- -vert:向ける
つまり、
「中に+向ける」
↓
「外で動いていたものを中に向ける」
↓
「~を逆にする、反対にする、倒置する」
となるわけです。
extrovert 「外交性の人 」/introvert「内向性の人」
extrovert「外交性の人」/introvert「内向性の人」は、
セットで考えてみましょう。
- extro-/intro-:外側に(=outside)、内側に(=inside)
- -vert:向ける
つまり、
「外側に/内側に+向ける」
↓
「その人の性格が外側/内側へ向いている」
↓
「外交性の人/内向性の人」
となるわけです。
最近流行りの「陰キャ/陽キャ」はまさにこの単語で表現できますね。
「陰キャ」なら、”He is introvert.”
「陽キャ」なら、”He is extrovert.”となります。
なお、「陰キャ」や「陽キャ」の他の表現パターンは下記の記事で紹介しています。よろしければぜひお読みくださいね。
vertical「垂直の」
vertical「垂直の」は、次のように考えてみましょう。
- vert-:向ける
- -ical:単語を形容詞化
つまり、
「向ける+形容詞」
↓
「水平だったものの向きを変える」
↓
「垂直の」
となるわけです。
やや強引だね!
わたしもそう思います。
おわりに
いかがでしたか?
語源の知識は、増えれば増えるほど有利です。ある瞬間を境に、爆発的に単語力が上がります。
もしよければ、ほかの語源記事も参考にしてみてくださいね。
コメント
[…] vert (= turn 向ける) […]
[…] 【英語語源vert】advertise, avert, divertの意味 […]