今回は「赤字で/黒字で」を英語で表現してみました。
一体どのような表現になるのか?
サクッと確認してみましょう!
「赤字で/黒字で」を英語で言うと?
「赤字で/黒字で」の英語表現例は下記のとおりです。
- in the red: 赤字で
- in the black: 黒字で
“red/black”という単語が使われており、直観的に理解しやすい表現だと思います。
なお、これはおそらくですが、ここでtheが使われているのはthe right/left (左右)にtheが使われているのと同じ感覚ではないかと思います。
他にも、the east/west/south/north (東西南北)にも同じ感覚でtheが付きます。
全体(左右や東西南北)に対する一部(右や東など)を取り出す際、しばしばtheが使われるのですね。今回も、赤字/黒字という全体の状態に対する一部(赤字)という状態を取り出しているので、theが使われているのかなという気がします。
theの詳しい用法については、書籍である『死ぬほどわかるTHEの極意』にまとめてありますのでぜひお読みくださいね。「あれはこういう感覚だったのか!」と目からウロコの記載が盛りだくさんです。theの基礎はこれだけ押さえておけば大丈夫だと思います。
amazonのKindle Unlimitedに加入すれば、わたしの本はもちろん、様々な本が月額980円で読み放題です。しかも、いまなら最初の30日間は無料ですので、これを機会にぜひぜひ試してみてください(わたしも愛用しています)。
例文はこちらです。
The company is still in the red.
(その会社はいまだに赤字だ)
The company is still in the red.
(その会社はいまだに黒字だ)
おわりに
いかがでしたか? このように、気になった表現はどんどん調べてみて、自分の引き出しを増やしていきましょうね!
コメント