【サクッと英会話】「十分すぎる/十二分の」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「十分すぎる」を英語で表現してみました。

 

日常会話でよく出てきそうな表現ですね。

 

一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!

 

「十分すぎる」を英語で言うと?

「十分すぎる」の英語表現例は下記の通りです。

 

ポイント
  • more than enough: 十分すぎる、十二分の

 

「more than: ~以上」、「enough: 十分」という構成になっているのですね。

 

 

例文はコチラです。more than enoughは形容詞、名詞として使用されています。

<形容詞>

This house has more than enough space.

(この部屋は十二分なスペースがある)

 

I have more than enough money.

(わたしは十分すぎるほどお金を持っている)

 

Once is more than enough.

(一度でも十分すぎる)

 

<名詞>

You’ve said more than enough.

(少し言葉が過ぎるね  =十分以上のことを言った)

 

You’ve done more than enough already.

(これ以上お手を煩わせることは出来ません  =十分以上のことを既にしてくれた)

 

おわりに

いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。

 

コメント