今回は「サザエさん症候群」を英語で表現してみました。
意外とパっと出てこない表現ではないでしょうか。
一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!
「サザエさん症候群」を英語で言うと?
「サザエさん症候群」の英語表現例は下記の通りです。
ポイント
- The Sunday Scaries: 日曜日の恐怖、サザエさん症候群
直訳すると「日曜日の恐怖」ですね。今回調べてみて初めて知ったのですが、ほかにもThe Sunday Blues, The Fear, The Shakes, The Dreadといった言い回しがあるようです。全て「恐怖、震え」といった単語を含んでいますね。
おわりに
いかがでしたか? 何度か口に出して音読をすると頭に定着すると思います。
コメント