今回は、
introduce, produce, reduce…
の意味を語源から考えてみたいと思います。
どんな説明になるのかな?
中心はduce「導く」
今回中心になっているのは、duceです。
duceには「導く (=lead)」という意味があります。
たとえばどんな単語に使われているの?
introduce「紹介する」なんてのはいかがでしょう。
これは次のように分解できます。
- intro-: 中へ
- -duce: 導く
つまり、
「中へ導く」
↓
「紹介する」
というわけですね。
duceは「導く」
このことを頭に入れ、様々な単語を見ていきましょう!
produce「~を生産する」
produce「~を生産する」は次のように考えてみましょう。
- pro-:前に、前へ
- -viv:導く
つまり、
「前へ+導く」
↓
「新たなモノを世の中へ導きだす」
↓
「~を生産する」
となるわけです。
producer「生産者、プロデューサー」という表現は、
日本語でも使うことがありますね!
reduce「~を減少させる」
reduce「~を減少させる」は次のように考えてみましょう。
- re-:再び、元に、後退
- -duce:導く
つまり、
「後退+導く」
↓
「~を後ろ向きに導く」
↓
「~を減少させる」
となるわけです。
duce「導く」が語源になっているせいでしょうか。
reduceが他動詞になっている、というのは結構大事な点かもしれません。
(自動詞としての用法も一応ありますが)
seduce「~を誘惑する」
seduce「~を誘惑する」は次のように考えてみましょう。
- se-:離れて
- -duce:導く
つまり、
「離れた+導く」
↓
「離れて悪い方向へ導く」
↓
「~を誘惑する」
となるわけです。
induce「~を勧めて…する気にさせる」
induce「~を勧めて…する気にさせる」は次のように考えてみましょう。
- in-:中に、中へ
- -duce:導く
つまり、
「中に+導く」
↓
「人の内面 (中)を~する方向へ導く」
↓
「~を勧めて…する気にさせる」
となるわけです。
ちなみにこの単語は
induce O to Vの形で「Oを勧めてVする気にさせる」
という意味になります。
He induced me to participate in the game.
(彼はわたしをその試合に参加させる気にした)
deduce「~を推論する」
deduce「~を推論する」は次のように考えてみましょう。
- de-:分離・否定・下降
- -duce:導く
先ほどseduce「~を誘惑する」という単語がありましたね。
deduceも同じく「分離」の意味が含まれていますが、
そこからの意味の連想は少し違ってきます。
つまり、
「分離+導く」
↓
「今ある状況から離れて、考えを導く」
↓
「~を推論する」
となるわけです。
語尾に-ionを付けて名詞化すると、
deduction: 推論、演繹
という意味になります。
【番外編】ductにも「導く」という意味がある!
ついでなので、ductにも触れておきましょう。
duceと非常に似ていますが、
実はductにも「導く (=lead)」という意味があるのです。
まとめて紹介すると次のような感じです。
- conduct: ~を行う、指揮する、導く (con-共に + -duct導く)
- deduct: ~を控除する、差し引く (de-分離・否定・下降 + -duct導く)
- induct: ~を就任させる、入会させる (in-中に、中へ + -duct導く)
- abduct: ~を誘拐する (ab-離れて + -duct導く)
なお、アクセントは全てductの”u”の部分にあります。
ついでに覚えておくと使える知識ですね!
おわりに
いかがでしたか?
ご質問等あれば、コメント欄までお願いいたします。
コメント
[…] duce, duct (= lead 導く) […]