【英語語源medi】mediate, immediate, intermediateの意味

基本表現・語源

 

こんにちは!

 

講師のNです。

 

今回は、mediate, immediate, intermediate…

の意味を語源から考えてみたいと思います。

 

どんな説明になるのかな?

 

中心はmedi「中間」

今回中心になっているのは、mediです。

 

mediには「中間 (=middle)」という意味があります。

 

 

なじみ深い単語は、

  • medium:ミディアムの、中くらいの
  • midnight:ミッドナイト、深夜、午前0時

あたりでしょうか。

註:語源ではよくあることですが、medi→midと微妙に変化することがあります。

 

「ステーキミディアムで」(=中くらいの焼き加減で)

はたまに使うね!

 

 

 

mediは「中間 (=middle)」

 

これを念頭に置いたうえで、様々な単語を見ていきましょう。

 

mediate「~を調停する」

mediateには「~を調停する」という意味があります。

 

これは次のように分解できます。

  • medi-:中間
  • -ate:単語を動詞化「~する」 (形容詞化することもあります)

 

 

つまり、

「中間+~する」

「間に立ってする」

「~を調停する」

となるわけです。

 

immediate「即時の」

immediateには「即時の、直接の」という意味があります。

 

これは次のように分解できます。

  • im-:否定「ない」
  • medi:中間
  • -ate:単語を動詞化「~する」 (形容詞化することもあります ←今回はコッチ!)

 

 

つまり、

「ない+中間+形容詞」

「中間がない+形容詞」

「即時の、直接の」

となるわけです。

 

時間的に中間がない→「即時の」

空間的に中間がない→「直接の」

というコトだね!

 

 

 

immediateは形容詞なのですが、

語尾に-ly(単語を副詞化)を付け、

immediately「即時に、直接に」という形で使われることも多いです。

 

intermediate「中間の」

intermediateには「中間の、中級の」という意味があります。

 

これは次のように分解できます。

  • inter-:間に (=between)
  • -medi:中間
  • 単語を動詞化「~する」 (形容詞化することもあります ←今回はコッチ!)

 

 

つまり、

「between+中間+形容詞」

「間に挟まれた+形容詞」

「中間の、中級の」

となるわけです。

 

 

図で示すとこんな感じでしょうか。

 

<上上上中中中下下下>

 

「上」と「下」の間に挟まれていますね (=between)。

なので「中間の、中級の」というわけです。

 

その他

medi-は、他にもこんな単語に使われています。

一気に見てしまいましょう。

 

  • medieval:中世の (medi中間 + ev時代 + al形容詞化)
  • Mediterranean:地中海の (medi中間 + terra土地 + an形容詞化)
  • midday:正午、真昼 (mid中間 + day日)
  • midsummer:真夏 (mid中間 + summer夏)
  • midwinter:真冬 (mid中間 + winter冬)
  • midtown:(大都会の)中間部 (mid中間 + town町)
  • midway:(形容詞)中途の、(副詞)中ほどに、途中で (mid中間 + way道)
  • midweek:週の半ば (mid中間 + week週)
  • mean:平均、中間 (me中間)
  • means:手段、方法、財産 (me中間 ≒仲介をするもの)
  • meantime:その間に (me中間 + 時間)
  • meanwhile:その間、それまでの間、その一方 (me中間 + while間、一方)

 

おわりに

mediは様々な単語に使われているので、これさえ押さえれば一気に語彙力がアップします。

ぜひ、頑張って覚えてくださいね。

 

最後までお読みくださりありがとうございました。

 

 

なお、よく質問を受けるのですが、「おススメの文法書を3つ挙げろ」と言われたら、

  1. ロイヤル英文法
  2. 現代英文法講義
  3. 教師のためのロイヤル英文法

がダントツでおススメです。

 

 

何か疑問があれば、真っ先に調べるのがロイヤル英文法です。当ブログでも、「この記述で大丈夫かな?」と不安になることがあれば、よく活用させて頂いています。

 

 

重たいので持ち運びには向いていませんが、ロイヤル英文法(kindle版)も持っていると便利です。わたしは紙版とkindle版の両方を所持しています。

※ kindle版を読むにはアプリが必要ですが、スマホ/PCをお持ちであれば、アプリ自体は無料でダウンロードできます。

 

 

現代英文法講義は、ロイヤル英文法で解決しなかった疑問を解消してくれることがあるので重宝しています。また、少し違った角度から説明を与えてくれることもあるので、ロイヤルと併用しています。

 

 

教師のためのロイヤル英文法はややレベルの高い文法書ですが、教える立場からすると「なるほど」というような構成になっています。語法等の細かい知識も網羅しています。2020年現在、一般の書店で見かけることはなく、ネットでも中古しか見当たらないのが残念。

 

 

その他、分野別におススメ参考書等が気になる方はコメント欄で質問して頂いても構いませんし、当ブログの参考書カテゴリーでは、気になった書籍・勉強法を紹介しています。

 

それでは!

 

 


***
「なかなか面白かった!」「ブログいつも読んでいるよ!」等々…という方で、心の優しい方は投げ銭をして頂けると今後の励みにとっっってもなります。


投げ銭に手数料はかからず、amazonのギフト券でお願いする形になっております。15円~と少額から投げ銭可能です(もちろん多額の投げ銭も大歓迎!)。


「これでうまいモノでも食ってくれ」という奇特な方は、下記のリンク先で「受取人」の欄に juken.koshi.n@gmail.com を入力して頂ければ投げ銭できます。


Amazonギフト券 投げ銭


今後の活動の励みになりますので、ぜひぜひお気持ちだけでもお願いいたします。
基本表現・語源 英文法
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント

  1. […] medi (= middle 中間) […]