今回は「運動神経が良い」を英語で表現してみました。
日本語でよく使う表現ですが、英語では何というのか?
サクッと確認してみましょう!
「運動神経が良い」を英語で言うと?
「運動神経が良い」の英語表現例は下記の通りです。
ポイント
- have good reflexes: 良い運動神経を持っている
- be athletic: 運動が得意な
※reflexは反射能力(複数形で使われることが多い)、athleticは形容詞で「運動が得意な」
例文はコチラです。
He has good reflexes.
(彼は良い運動神経を持っている)
She is athletic.
(彼女は運動が得意だ)
自分の気に入った表現を見つけたら、何度も音読して、日常英会話で口からスッと出てくるようにできると良いですね。
おわりに
いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。
コメント