【サクッと英会話】「釈迦に説法」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「釈迦に説法」を英語で表現してみました。

 

一体どのような表現になるのか?

 

サクッと確認してみましょう!

 

「釈迦に説法」を英語で言うと?

「釈迦に説法」の英語表現例は下記のとおりです。

 

「釈迦に説法」英語表現例
  • preach to the choir/converted: 釈迦に説法をする (≒聖歌隊/悔い改めた者に説教する)

 

下記のように分解するとわかりやすいですね。「宗教的に詳しい人に説教する」というイメージです。

  • preach: 説教する
  • choir: 聖歌隊 (発音は「クワイアァ」/kwáiər/なので注意)
  • converted: 悔い改めた者

 

例文はこちらです。

I was preaching to the choir.

(私は釈迦に説法をしていたのだった)

 

おわりに

いかがでしたか? このように、気になった表現はどんどん調べてみて、自分の引き出しを増やしていきましょうね!

 

コメント