catch sight of/lose sight ofの意味とは -例文付(get/keepも)

基本単語

 

今回はcatch sight of~とlose sight of~の意味について学びましょう。

 

どちらも意味が似ているので、セットで覚えてしまいましょう。

 

直感的にも理解しやすい表現です。

 

記事は3分程度で読めますよ!

 

catch sight of/lose sight ofの意味

catch sight of/lose sight ofの意味は下記のとおりです。

 

ポイント
  • catch sight of~: ~を見つける
  • lose sight of~: ~を見失う

 

 

なぜこのような意味になるのかは、単語ごとに分解すれば理解できます。

 

まず、catchは「~を捕まえる」、loseは「~を失う」という意味がありますね。

 

また、sightには「視界、見ること、視野」といった意味があります。

 

 

これを組み合わせると、

  • catch sight of~は「~の見ることを捕まえる」
  • lose sight of~は「~の見ることを失う」

となりますね。

 

 

従って、下記のような日本語訳になるのですね。

  • catch sight of~: ~を見つける
  • lose sight of~: ~を見失う

 

例文はコチラです。

He caught sight of her.

(彼は彼女を見つけた)

 

He lost sight of her.

(彼は彼女を見失った)

 

get sight of/keep sight ofの意味

せっかくなので類似表現であるget sight of/keep sight ofの意味も見てみましょう。

 

見出しタイトル
  • get sight of~: ~を見つける (≒catch sight of~)
  • keep sight of: ~を見失わないようにする

 

 

getはcatch同様、「~を得る」という意味ですね。そのため、catch sight ofとほぼ同義となっています。

 

一方、keepは「~を保持する」という意味です。つまり、「見ることを保持する」ということなので、「~を見失わないようにする」という意味になるのです。

 

おわりに

いかがでしたか?

 

一見ごちゃごちゃした表現も、単語レベルで捉えていけばすっきり理解できますね! ぜひぜひ今後は、「なぜこんな訳になるのだろう?」と考えるクセをつけてくださいね。

 

コメント