今回は「捨てアカ/ステアカ」を英語で表現してみました。
日常会話でしばしば登場しますが、意外と英語にしづらいと思います。
一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!
「捨てアカ/ステアカ」を英語で言うと?
「捨てアカ/ステアカ」の英語表現例は下記の通りです。
ポイント
- throwaway account: 捨てアカ/ステアカ(原則可算名詞)
throwawayには「使い捨ての」という意味があります。「投げ捨てる」というthrow, awayのイメージ通りの意味ですね。
つまり、「使い捨てのアカウント」ということです。
これを応用して、「使い捨て〇〇」は下記の通り表現できます。
- throwaway camera: 使い捨てカメラ
- throwaway chopsticks: 割りばし
- throwaway line: さりげないセリフ(lineには「セリフ」という意味があります)
- throwaway package: 使い捨て容器
- throwaway cigarette lighter: 使い捨てライター
- throwaway society: 使い捨て社会
環境問題等を語る際に使えそうな表現ばかりですね。これを機に、ぜひthrowawayは押さえておいてくださいね!
おわりに
いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。
コメント