【サクッと英会話】「ごみを出す」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「ごみを出す」を英語で表現してみました。

 

日本語でよく使う表現ですが、英語では何というのか?

 

サクッと確認してみましょう!

 

「ごみを出す」を英語で言うと?

「ごみを出す」の英語表現例は下記の通りです。

 

ポイント
  • take out the garbage/trash: ごみを出す(≒外へ持っていく)
  • put out the garbage/trash: ごみを出す(≒外へ置く)

 

 

例文はコチラです。

Don’t forget to take out the garbage.

(ごみを出すのを忘れないでね)

 

My wife is always telling me to put out the trash.

(私の妻はいつもわたしにごみを出すようにとばかり言う)

 

 

 

自分の気に入った表現を見つけたら、何度も音読して、日常英会話で口からスッと出てくるようにできると良いですね。

 

それでは!

 


***
「なかなか面白かった!」「ブログいつも読んでいるよ!」等々…という方で、心の優しい方は投げ銭をして頂けると今後の励みにとっっってもなります。


投げ銭に手数料はかからず、amazonのギフト券でお願いする形になっております。15円~と少額から投げ銭可能です(もちろん多額の投げ銭も大歓迎!)。


「これでうまいモノでも食ってくれ」という奇特な方は、下記のリンク先で「受取人」の欄に juken.koshi.n@gmail.com を入力して頂ければ投げ銭できます。


Amazonギフト券 投げ銭


今後の活動の励みになりますので、ぜひぜひお気持ちだけでもお願いいたします。
サクッと英会話
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント