今回は「氷山の一角」を英語で表現してみました。
かなり使えそうな表現で、実際ニュースでもしばしば使われていたりします。
一体どのような表現になるのか?
サクッと確認してみましょう!
「氷山の一角」を英語で言うと?
「氷山の一角」の英語表現例は下記のとおりです。
「氷山の一角」英語表現例
- (only/just) the tip of the iceberg
tipは「先端」、icebergは「氷山」の意味で使用されています。「ほんの」ということでonlyやjustとセットで使用されることが多いです。
なお、the tipのtheは「全体の一部」、the icebergのtheは「文脈で決まるもの」という意味合いで使用されていると考えられます。
この点は【超決定版】theの意味・使い方まとめで説明されていますので、気になる方はぜひお読みくださいね。theの説明としては、これよりわかりやすい説明はないんじゃないかと思います。
おわりに
いかがでしたか? このように、気になった表現はどんどん調べてみて、自分の引き出しを増やしていきましょうね!
コメント