【イメージ理解】How soonとHow earlyの意味の違いとは? -例文付

基本単語

 

今回はHow soonとHow earlyの違いについてご説明したいと思います。

 

「あとどれくらいで」「どのくらい早く」と、訳が非常に似通っているので紛らわしい表現です。

 

イメージで捉えると一発で理解できます。

 

これを機会に知識を整理してみましょう!

 

How soonとHow earlyの意味/イメージの違い

まずは、下記のまとめを見てください。「soon: 幅の短さ」、「early: 点の近さ」がポイントです。

 

ポイント
  • How soon: あとどれくらいで(=幅を尋ねるイメージ
  • How early: どれくらい早く(=点を打つイメージ、具体的な時間表現とセットが基本

 

 

一体どういうことなのか? 例文付きで具体的に見ていきましょう!

 

How soonとHow earlyの例文

How soonとHow earlyの例文を見ていきましょう。

 

その際の注目点は、

  • soonは「現在からの時間の近さを幅で示す表現」
  • earlyは「ある期間内の早さを点で示す表現」

ということです。

 

 

イメージは下記の通りです。

 

 

earlyは、ある期間内の早さを点で表現する関係上、具体的な時間を示す表現がセットになりやすいのが特徴です。点を打つためには、基準となる他の時間軸が必要ですからね。(そうでないと、「どのくらい早いのか?」がぼやけてしまいます)

 

 

コチラが例文です。

How soon will you leave for Tokyo?

(あとどれくらいで東京へ出発する?

= 現在からどれくらいの時間の近さで)

 

How early in the morning do you usually get up?

(あなたはたいてい、どのくらい朝早くに起きている?

= 朝のどの時点で)

 

 

また、参考までにearlyとsoonの表現をいくつか列挙しておきます。「soon: ある時点からの近さの幅」「early: ある期間内の早さ」のイメージで捉えてくださいね。

<soon>

See you soon.

(またね = すぐにお会いしましょうね)

 

He arrived sooner than his sister.

(彼は、彼の妹よりもすぐに到着した)

 

I’ll leave for Tokyo as soon as possible.

(東京に向けて、できるだけ早く出発するよ)

 

<early>

an early bus (朝のバス)

at an early stage (早い段階で)

the early days of his life (彼の人生の初期)

her earlier compositions (彼の初期の作品)

 

まとめ

いかがでしたか? イメージで捉えると、英語をぐっと本質的に理解できますね!

 

英語 (語学)を学ぶ際は、イメージと理屈の両方を大切にしてくださいね。

 

コメント