今回はhave it in for/be in for itの意味についてです。
似てはいますが、全く違う意味を持つこの両者。
超激ムズの表現をクリアして、一つ上のレベルへ駆けあがっていきましょう!
have it in for/be in for itの意味
have it in for/be in for itの意味は下記の通りです。
ポイント
- have it in for~: ~に恨みを持つ
- be in for it: 困ったことになる(通常、未来を示す表現と一緒に使用)
一見似てはいますが、かなり異なる意味を持ちますね。
例文はコチラです。
He has it in for John because John stole his girlfriend.
(ジョンは彼の恋人を奪ったので、彼はジョンに恨みを持っている)
You’ll be in for it when he comes back.
(彼が戻ってきたら君は困ったことになるよ)
まとめ
いかがでしたか? 激ムズの表現ですが、知らなければ絶対反応できない表現です。
なお、今回の表現は越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 決定版に載っています。今回の表現のみならず、激ムズの表現、構文が取り揃えられているので、大学受験レベルは大体マスターした中上級者におススメの一冊です。
コメント