【サクッと英会話】「~と交換に」「~のお返しに」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「~と交換に」「~のお返しに」をそれぞれ英語で表現してみましょう!

 

ポイントは前置詞のforです。

 

 

どういうことだろう?

 

「~と交換に」「~のお返しに」の英語表現

「~と交換に」「~のお返しに」の英語表現は、それぞれ下記の通りです。

 

ポイント
  • in exchange for~: ~と交換に
  • in return for~: ~のお返しに

 

 

ポイントは、前置詞forの意味です。

 

前置詞forには、「交換・代理」という意味があるのですね。

 

※前置詞forの詳しい説明は下記にあります。

参考:【本質から理解!】前置詞forのイメージとは

 

 

 

これを元に、それぞれの表現を分解してみましょう。

 

 

  • in: ~において
  • exchange: 交換
  • for: ~と交換

つまり、in exchange for~「~との交換において⇒~と交換にとなるわけです。

 

 

  • in: ~において
  • return: 返す
  • for: ~と交換

つまり、in return for~「~と交換して返すことにおいて⇒~のお返しにとなるわけです。

 

 

それぞれの例文はコチラです。

I gave him gold in exchange for silver.

(銀と交換に、わたしは彼に金をあげた)

 

I gave him gold in return for silver.

(銀のお返しに、わたしは彼に金をあげた)

 

 

 

forに「交換・代理」の意味があることを理解していれば、間違えて別の前置詞を使ってしまうこともなくなりますね!

 

 

なお、よく質問を受けるのですが、「おススメの文法書を3つ挙げろ」と言われたら、

  1. ロイヤル英文法
  2. 現代英文法講義
  3. 教師のためのロイヤル英文法

がダントツでおススメです。

 

 

何か疑問があれば、真っ先に調べるのがロイヤル英文法です。当ブログでも、「この記述で大丈夫かな?」と不安になることがあれば、よく活用させて頂いています。

 

 

重たいので持ち運びには向いていませんが、ロイヤル英文法(kindle版)も持っていると便利です。わたしは紙版とkindle版の両方を所持しています。

※ kindle版を読むにはアプリが必要ですが、スマホ/PCをお持ちであれば、アプリ自体は無料でダウンロードできます。

 

 

現代英文法講義は、ロイヤル英文法で解決しなかった疑問を解消してくれることがあるので重宝しています。また、少し違った角度から説明を与えてくれることもあるので、ロイヤルと併用しています。

 

 

教師のためのロイヤル英文法はややレベルの高い文法書ですが、教える立場からすると「なるほど」というような構成になっています。語法等の細かい知識も網羅しています。2020年現在、一般の書店で見かけることはなく、ネットでも中古しか見当たらないのが残念。

 

 

その他、分野別におススメ参考書等が気になる方はコメント欄で質問して頂いても構いませんし、当ブログの参考書カテゴリーでは、気になった書籍・勉強法を紹介しています。

 

それでは!

 


コメント