こんにちは、講師のNです。
今回は「ざっくり言うと」を英語で表現してみたいと思います。
3分程度で読める&サクッと理解できますよ!
「ざっくり言うと」=「大まかに言うと」
「ざっくり言うと」というのは、「大まかに言うと」「簡単に言うと」ということですよね。
これを英語で表現すると、下記のようになります。
- roughly speaking: 大まかに言うと
- to put it simply: 簡単に言うと
- to put it shortly: 簡単に言うと
- to put it briefly: 簡単に言うと
一番オススメはroughlyという表現です。例文で見てみましょう。
Roughly speaking, the project failed.
(ざっくり言って、そのプロジェクトは失敗した)
ざっくりした○○
少し応用編です。
roughを使って、次のような表現も出来ます。
- rough 〇〇 (←名詞が入ります)
「ざっくりした考え方」「ざっくりした概算 (=大体の見積もり)」などと言いたいとき、この表現は威力を発揮します。
例文はコチラです。
Please tell me your rough idea.
(あなたのざっくりした考えを言ってください)
Please tell me the rough estimate.
(ざっくりした見積もりを教えてください)
すぐにでも英会話に使えそうな表現ばかりですね!
おわりに
いかがでしたか?
ちょっとした日本語を「これって英語で何と言うの?」と考えるクセを付けるとよいです。
その積み重ねが英会話をする力につながります。
なお、よく質問を受けるのですが、「おススメの文法書を3つ挙げろ」と言われたら、
がダントツでおススメです。
何か疑問があれば、真っ先に調べるのがロイヤル英文法です。当ブログでも、「この記述で大丈夫かな?」と不安になることがあれば、よく活用させて頂いています。
重たいので持ち運びには向いていませんが、ロイヤル英文法(kindle版)も持っていると便利です。わたしは紙版とkindle版の両方を所持しています。
※ kindle版を読むにはアプリが必要ですが、スマホ/PCをお持ちであれば、アプリ自体は無料でダウンロードできます。
現代英文法講義は、ロイヤル英文法で解決しなかった疑問を解消してくれることがあるので重宝しています。また、少し違った角度から説明を与えてくれることもあるので、ロイヤルと併用しています。
教師のためのロイヤル英文法はややレベルの高い文法書ですが、教える立場からすると「なるほど」というような構成になっています。語法等の細かい知識も網羅しています。2020年現在、一般の書店で見かけることはなく、ネットでも中古しか見当たらないのが残念。
その他、分野別におススメ参考書等が気になる方はコメント欄で質問して頂いても構いませんし、当ブログの参考書カテゴリーでは、気になった書籍・勉強法を紹介しています。
それでは!
コメント