「社会の窓が開いている/チャックが下がっている」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「社会の窓が開いているよ/チャックが下がっているよ」を英語で表現してみましょう。

 

相手が恥ずかしい思いをする前に…案外大事な表現かもしれません。

 

1分で読めますよ!

 

 

表現

「社会の窓が開いているよ/チャックが下がっているよ」として考えられる英語表現は下記の通りです。

 

英語表現例

Your zipper is down.

(あなたのチャック下がっていますよ)

 

例文はコチラです。

“Your zipper is down.”

(社会の窓が開いているよ)

 

“Oh, thanks.”

(おお、ありがとう)

 

おわりに

いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。

 

コメント