今回は「対面で/向かい合って」を英語で表現してみましょう。
コロナで自粛が余技されている中(2020.05現在)、
「対面でのコミュニケーションが~」なんて英語で表現する機会が多そうですね。
超シンプルに説明します。1分で読めますよ!
「対面で/向かい合って」の英語表現
「対面で/向かい合って」として考えられる英語表現は下記の通りです。
ポイント
- face-to-face: 対面で、向かい合って
※形容詞としても副詞としても使用可能
「顔と顔を突き合わせる⇒対面で」という発想ですね。形容詞としても副詞としても使用可能です。
例文は下記の通りです。
<副詞としての用法>
It is important to talk with each other face-to-face.
(面と向かってお互い話すことは重要だ)
<形容詞としての用法>
People are hungry for face-to-face communication.
(人々は対面でのコミュニケーションに飢えている)
おわりに
いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。
コメント