【英語語源close】enclose, disclose, closureの意味

基本表現・語源

 

今回は、enclose, disclose, closet, closure…

の意味を語源から考えてみたいと思います。

 

中心はclose「閉じる」

今回中心になっているのは、closeです。

 

closeには「閉じる」という意味があります。

 

close the door「ドアを閉める」と同じだね!

 

 

ちなみに、cludeも「閉じる」という意味を持っています。

コチラは下記の記事でまとめてみたので、興味のある方は一緒にどうぞ!

【語源clude】include, exclude, precludeの意味

 

enclose「~を同封する、囲む」

enclose「~を同封する、囲む」は、次のように考えてみましょう。

 

  • en-:中へ
  • -close:閉じる

 

 

つまり、

「中へ閉じる」

「~を同封する、囲む」

となるわけですね。

 

disclose「~を明らかにする、公表する」

disclose「~を明らかにする、公表する」は次のように考えてみましょう。

 

  • dis-:反対、分離
  • -close:閉じる

 

 

つまり、

「閉じることの反対」

「閉じ込めてしまわず、外に見える状態にする」

「~を明らかにする、公表する」

となるわけですね。

 

disclosure「開示、公開」

コチラはオマケ。

 

disclosureで「開示、公開」という意味になります。

 

  • disclose:~を明らかにする、公表する
  • -ure:こと(単語を名詞化)

 

 

つまり、

「明らかにすること」

「開示、公表」

となるわけですね。

 

 

disclosureは結構よく出てくる単語ですので、これを機会に覚えてしまいましょう!

 

closet「クローゼット」

closet「クローゼット」は、次のように考えてみましょう。

 

  • close-:閉じる
  • -et:小さい

 

 

つまり、

「閉じる小さい場所」

「クローゼット」

となるわけです。

 

 

まあ、これは日本語の「クローゼット」で覚えてしまうのが早いですね。

 

語源の意味ないじゃん!

 

 

どちらかというと、ここでは-etが「小さい」という意味になることを覚えた方がよいと思います。

 

pocket「ポケット」とかそうですね。

これは、「小さい袋」というところから来ているのです。

 

 

これも日本語で覚えればいいのでは…?

 

 

はい、次へ行きましょう。

 

closure「閉鎖、閉店」

closure「閉鎖、閉店」は、次のように考えてみましょう。

 

  • close-:閉じる
  • -ure:こと(単語を名詞化)

 

 

つまり、

「閉じること」

「閉鎖、閉店」

となるわけです。

 

おわりに

いかがでしたか? 語源から単語を捉えると、単語が覚えやすい&イメージを鮮明につかむことが出来ると思います。

 

もしよろしければ、【英語語源】語根・単語イメージ一覧に英語の語源を一覧でまとめてあるので、チェックしてみてくださいね。

 

コメント

  1. […] close (= close 閉じる) […]