【サクッと英会話】「子どもたちを取り巻く環境が悪くなっている」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

こんにちは、講師のNです。

 

今回は「子どもたちを取り巻く環境が悪くなっている」を英語で表現してみましょう。

 

1分で読めますよ!

 

「子どもたちを取り巻く環境が悪くなっている」の英語表現

「子どもたちを取り巻く環境が悪くなっている」として考えられる英語表現は下記の通りです。

 

 

英語表現例

1.子どもたちを取り巻く環境: the situation surrounding children

  • situation: 状況
  • surrounding: 取り囲む

 

2.has been getting worse : 悪くなり続けている

  • has been getting: ~になり続けている
  • worse: より悪く

 

 

 

例文はコチラです。

The situation surrounding children has been getting worse.

(子どもたちを取り巻く環境は、悪くなり続けている)

 

 

なお、“worse”の部分を”worse and worse”とすれば「ますます悪くなっている」という意味に出来ます。比較表現をandで重ねることで、「ますます」という意味が出るのですね。

 

※詳しくは下記の記事にまとめてあります。

【比較級 and 比較級】「ますます~」を英語で言うと?

 


***
「なかなか面白かった!」「ブログいつも読んでいるよ!」等々…という方で、心の優しい方は投げ銭をして頂けると今後の励みにとっっってもなります。


投げ銭に手数料はかからず、amazonのギフト券でお願いする形になっております。15円~と少額から投げ銭可能です(もちろん多額の投げ銭も大歓迎!)。


「これでうまいモノでも食ってくれ」という奇特な方は、下記のリンク先で「受取人」の欄に juken.koshi.n@gmail.com を入力して頂ければ投げ銭できます。


Amazonギフト券 投げ銭


今後の活動の励みになりますので、ぜひぜひお気持ちだけでもお願いいたします。
サクッと英会話 英文法
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント