【決定版】公園の遊具の英語名称まとめ【うんてい/すべり台/ブランコ…】

サクッと英会話

 

今回は公園の遊具の英語の名称をまとめてみました。

 

「うんてい」、「すべり台」、「ブランコ」等々…

 

果たして英語ではなんと呼ぶのでしょう? 「なるほど!」と思うような単純な単語も結構ありますよ!

 

公園の遊具の英語名称まとめ

公園の遊具の英語名称まとめは下記のとおりです。

 

ポイント
  • 遊具:playground equipment
  • うんてい:monkey bars
  • シーソー:teeter-totter (米) / seesaw (英)
  • ジャングルジム:jungle gym (米) / climbing frame (英) 
  • 砂場:sandbox (米) / sandpit (英)
  • スプリング遊具:spring rider
  • すべり台:slide
  • ターザンロープ:zipline
  • 鉄棒:iron bar / pull-up bars
  • ブランコ:swing

 

遊具にくっつく意識が強いからか、「~で遊ぶ」というときは、

“play on~”とつなげていくことが多いです。

 

“play on the slide (滑り台で遊ぶ)”、”play on the swing (ブランコで遊ぶ)”などですね。

(砂場なら、空間の中に包み込まれるイメージで”play in the sandbox”とすることが多いです)

 

おわりに

いかがでしたか? 前置詞に注目すると、表現がグッとわかりやすくなりますね。

 

前置詞系の記事は前置詞カテゴリーにまとめてありますので、もしよければ目を通してみてくださいね。前置詞に着目した、目からうろこの記事が盛りだくさんです。

※随時追加中

 

コメント