【サクッと英会話】「諸悪の根源」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「諸悪の根源」を英語で表現してみました。

 

ちょっとした日常会話でよく使いそうな表現です。

 

一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!

 

「諸悪の根源」を英語で言うと?

「諸悪の根源」の英語表現例は下記の通りです。

 

ポイント
  • the root of all evil: 諸悪の根源

 

 

the root of~に「~の根源、元」という意味があるのですね。

 

all evilは「全ての悪」という意味で使われています。「悪」を集合的に1つのカタマリとしてみなしているので、単数形が使われていますね。

 

 

例文はコチラです。

Money is the root of all evil.

(お金は諸悪の根源だ)

 

Greed is the root of all evil.

(強欲は諸悪の根源だ)

 

 

頭で理解したら何度か繰り返して音読してみましょう。

 

 

あるいは、オンラインレッスンを利用するのも悪くはないです。

 

その場合はDMM英会話かレアジョブ英会話がおススメです。オンラインでの英会話なので一回当たりのレッスンが150円前後と非常に安いです。



現代のサービスをうまく駆使しつつ、英語力をあげていけると良いですね。

 

最後までお読みくださりありがとうございました。それでは!

 


***
知識として吸収した表現は、すぐに実際の英会話で使ってみましょう。頭への残りやすさが100倍くらい変わってきます。


個人的にはDMM英会話かレアジョブ英会話がおススメです。オンラインでの英会話なので一回当たりのレッスンが150円前後と非常に安いです。





無料で体験レッスンが出来ますので、ぜひ一度受けてみてください。「知識をインプット⇒すぐさまアウトプット」の流れを作れれば、単なる英会話力だけでなく、語彙力や文法力も劇的に伸びます。


「頭で理解⇔実際の英会話で使ってみる」の繰り返しが英語学習では最も効果的です。「英語を話せない自分」を変える大きなチャンスなので、ぜひ一度試しに無料レッスンを受けることをおススメします。
サクッと英会話
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント