【サクッと英会話】「諸悪の根源」を英語で言うと?

サクッと英会話

 

今回は「諸悪の根源」を英語で表現してみました。

 

ちょっとした日常会話でよく使いそうな表現です。

 

一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!

 

「諸悪の根源」を英語で言うと?

「諸悪の根源」の英語表現例は下記の通りです。

 

ポイント
  • the root of all evil: 諸悪の根源

 

 

the root of~に「~の根源、元」という意味があるのですね。

 

all evilは「全ての悪」という意味で使われています。「悪」を集合的に1つのカタマリとしてみなしているので、単数形が使われていますね。

 

 

例文はコチラです。

Money is the root of all evil.

(お金は諸悪の根源だ)

 

Greed is the root of all evil.

(強欲は諸悪の根源だ)

 

おわりに

いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。

 

コメント