【サクッと英会話】「伏せろ!」を英語で言うと?

 

今回は「伏せろ!」を英語で表現してみました。

 

外国で危険な目に遭ったとき、この表現を知っているか否かで生死を分けるかもしれません。

 

一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!

 

「伏せろ!」を英語で言うと?

「伏せろ!」の英語表現例は下記の通りです。

 

「伏せろ」表現例
  • hit the dirt(直訳:土を打て)

※ちなみに、野球だと「滑り込む」という意味でも使用されます。

 

hitは「打つ」というイメージ、dirtは「土、ほこり、泥」などといったイメージを持つ表現です。つまり、「土を打て!」⇒「伏せろ!」というイメージですね。

 

ほふく前進のイラスト(自衛隊)

 

おわりに

いかがでしたか?

 

コメント