今回は「伏せろ!」を英語で表現してみました。
外国で危険な目に遭ったとき、この表現を知っているか否かで生死を分けるかもしれません。
一体どのように表現できるのか? サクッと確認してみましょう!
「伏せろ!」を英語で言うと?
「伏せろ!」の英語表現例は下記の通りです。
「伏せろ」表現例
- hit the dirt(直訳:土を打て)
※ちなみに、野球だと「滑り込む」という意味でも使用されます。
hitは「打つ」というイメージ、dirtは「土、ほこり、泥」などといったイメージを持つ表現です。つまり、「土を打て!」⇒「伏せろ!」というイメージですね。
おわりに
いかがでしたか? 以上、「伏せろ!」の英語表現でした。
コメント