【英語語源term】determine, terminal, exterminate…の意味

基本表現・語源

 

こんにちは! 講師のNです。

 

 

今回は、

determine, terminal, terminate, exterminate…

の意味を語源から考えてみたいと思います。

 

 

どんな説明になるのかな?

 

中心はterm「限界」

今回中心になっているのは、termです。

 

termには「限界 (=limit)」という意味があるのです。何かにカチッと線引きをするイメージです。

 

 

例えば、terminator「ターミネーター」という映画はご存知ですか? あのヤバいロボットのお話です。

 

あれは「終わらせる人(限界にする人)」って意味なんですよね。つまりは「人類の歴史を終わらせる人」ということです。

 

 

なるほど!

 

 

termは「限界、線引きをする」

 

これを頭に入れたうえで、以下の単語を見ていきましょう!

 

term「期間、専門用語」

term「期間、専門用語」は、そのまま単語にもなっています。次のように考えてみましょう。

 

 

「限界」

「ある物事や時間をカチッと区切る」

「期間、専門用語、条件、人間関係」

というわけですね。

 

 

様々な意味がありますが、それぞれ下記のイメージで捉えると良いと思います。

  • 期間:時間を区切るイメージ
  • 専門用語:言葉の定義の範囲を区切るイメージ
  • 条件:○○のときはA、△△のときはB…のように、場合分けをして区切っていくイメージ
  • 人間関係:〇〇さんとは仲が良いけど、△△さんとはまあまあ…のように、人によって関係性を区切るイメージ

 

determine「~を決心する、特定する」

determine「~を決心する、特定する」は次のように考えてみましょう。

 

  • de-:強意
  • -termine:限界を定める

 

 

つまり、

「強意+限界を定める」

「はっきりと境界を決める」

「~を決心する、特定する」

となるわけです。

 

terminal「終点、ターミナル」

terminal「終点、ターミナル」は日本語にも馴染んでいますね。次のように考えてみましょう。

 

  • term:限界
  • -al:「~すること」と単語を名詞化

 

 

つまり、

「限界+~すること」

「終点、ターミナル」

となるわけです。

 

 

正直これは、いまいちピンときませんね。笑

 

「限界≒バスなどの終点」というイメージをなんとなく確認できればOKです。

 

terminate「~を終わらせる」

terminate「~を終わらせる」は次のように考えてみましょう。

 

  • term:限界
  • -ate:「~にする」と単語を動詞化

 

 

つまり、

「限界+~にする」

「限界にする」

「~を終わらせる」

となるわけです。

 

exterminate「~を根絶する、駆除する」

exterminate「~を根絶する、駆除する」は次のように考えてみましょう。

 

  • ex-:外に
  • term-:限界
  • -ate:「~にする」と単語を動詞化

 

 

つまり、

「外に+限界+~にする」

「外に追い出して、限界にする」

「~を根絶する、駆除する」

となるわけです。

 

おわりに

最後までお読みくださりありがとうございました!

 

またちょくちょく語源ネタを取り上げていきたいと思いますので、乞うご期待!

 

 

なお、語源系の書籍としては、個人的には語根中心英単語辞典がおススメです。

 

 

イラストがあるわけではないですが、かなり網羅性が高く、かつ「なるほど!」と思わせるような単語の並びになっています。

 

読み物というよりは、辞書代わりに一冊手元に置いておくと非常に重宝します。

 

 

その他、下記の語源本もおすすめです。

 

はやりの語源図鑑です。図がたくさんあり、導入としてはおススメです。

 

 

 

これも個人的には大好きな語源本です。系統だっていてわかりやすいです。(一般の書店にはあまり置いていないかもしれません)

 

 

 

なお、よく質問を受けるのですが、「おススメの文法書を3つ挙げろ」と言われたら、

  1. ロイヤル英文法
  2. 現代英文法講義
  3. 教師のためのロイヤル英文法

がダントツでおススメです。

 

 

何か疑問があれば、真っ先に調べるのがロイヤル英文法です。当ブログでも、「この記述で大丈夫かな?」と不安になることがあれば、よく活用させて頂いています。

 

 

重たいので持ち運びには向いていませんが、ロイヤル英文法(kindle版)も持っていると便利です。わたしは紙版とkindle版の両方を所持しています。

※ kindle版を読むにはアプリが必要ですが、スマホ/PCをお持ちであれば、アプリ自体は無料でダウンロードできます。

 

 

現代英文法講義は、ロイヤル英文法で解決しなかった疑問を解消してくれることがあるので重宝しています。また、少し違った角度から説明を与えてくれることもあるので、ロイヤルと併用しています。

 

 

教師のためのロイヤル英文法はややレベルの高い文法書ですが、教える立場からすると「なるほど」というような構成になっています。語法等の細かい知識も網羅しています。2020年現在、一般の書店で見かけることはなく、ネットでも中古しか見当たらないのが残念。

 

 

その他、分野別におススメ参考書等が気になる方はコメント欄で質問して頂いても構いませんし、当ブログの参考書カテゴリーでは、気になった書籍・勉強法を紹介しています。

 

それでは!

 

 


***
「なかなか面白かった!」「ブログいつも読んでいるよ!」等々…という方で、心の優しい方は投げ銭をして頂けると今後の励みにとっっってもなります。


投げ銭に手数料はかからず、amazonのギフト券でお願いする形になっております。15円~と少額から投げ銭可能です(もちろん多額の投げ銭も大歓迎!)。


「これでうまいモノでも食ってくれ」という奇特な方は、下記のリンク先で「受取人」の欄に juken.koshi.n@gmail.com を入力して頂ければ投げ銭できます。


Amazonギフト券 投げ銭


今後の活動の励みになりますので、ぜひぜひお気持ちだけでもお願いいたします。
基本表現・語源
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント

  1. […] term (= 限界 limit) […]