【仮定法】if it were not for/if it had not been forの訳し方【倒置・省略アリ!】

仮定法

 

今回はif it were not for~とif it had not been for~について解説します。

 

倒置したりと、一見ややこしい表現ですが、ポイントさえ押さえてしまえば簡単です。

 

3~4分で読めますよ!

 

「if it were not for~ = もし~がなければ」、「if it had not been for = もし~がなかったら」

まずは意味から確認してみましょう。それぞれ下記のように使うことが出来ます。

 

ポイント

・if it were not for~: もし~がなければ

 =were it not for~ (倒置)

 

・if it had not been for~: もし~がなかったら

 =had it not been for~ (倒置)

 

※どちらの表現も”if not for~”のように省略されることもあります

 

 

倒置の場合もシンプルです。

  1. were / hadを文頭に持ってくる
  2. ifを消す

 

この2ステップで、全く同じ意味を表すことが出来るのですね。

(仮定法では、このように倒置させることで、ifを省略できます)

 

 

 

例文はコチラです。

 

まずはif it were not forです。現在の意味で使えるのがポイントですね。

If it were not for her, he would not be here now.

Were it not for her, he would not be here now.

= If it not for her, he would not be here now.

彼女がいなければ、彼は今ここにはいないだろう)

 

 

まずはif it had not been forです。過去の意味で使えるのがポイントですね。

If it had not been for his effort, he would not have succeeded.

= Had it not been for his effort, he would not have succeeded.

= If it not for his effort, he would not have succeeded.

彼の努力がなかったら、彼は成功しなかっただろう)

 

 

なお、今回の表現は下記のように書き換えることが出来ます。

  • if it were not for~ ⇒but for~, without~
  • if it had not been not for~ ⇒but for~, without~

 

 

全く同じ表現だね!

 

 

その通り! 全く同じ表現で代替可能なのですね。時制を気にしなくてよい分、but for~やwithout~の方が使い勝手が良いかもしれませんね!

 

詳しい用法などは過去の記事をご参照ください。

参考記事:【決定版】but for, without, withを用いた仮定法とは?

 


***
知識として吸収した表現は、すぐに実際の英会話で使ってみましょう。頭への残りやすさが100倍くらい変わってきます。


個人的にはDMM英会話かレアジョブ英会話がおススメです。オンラインでの英会話なので一回当たりのレッスンが150円前後と非常に安いです。





無料で体験レッスンが出来ますので、ぜひ一度受けてみてください。「知識をインプット⇒すぐさまアウトプット」の流れを作れれば、単なる英会話力だけでなく、語彙力や文法力も劇的に伸びます。


「頭で理解⇔実際の英会話で使ってみる」の繰り返しが英語学習では最も効果的です。「英語を話せない自分」を変える大きなチャンスなので、ぜひ一度試しに無料レッスンを受けることをおススメします。
仮定法倒置・否定・省略・強調英文法
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント

  1. […] 参考記事:【仮定法】if it were not for/if it had not been forの訳し方 […]