【倒置/省略/書き換え】If it were not for/If it had not been forの意味

仮定法

 

今回はif it were not for~とif it had not been for~の意味のほか、倒置や省略、書き換えについて解説します。

 

一見ややこしい表現ですが、ポイントさえ押さえてしまえば簡単です。

 

3分程度で読めますよ!

 

【倒置/省略/書き換え】If it were not for/If it had not been forの意味

まずはIf it were not for/If it had not been forの意味のほか、倒置や省略、書き換えの全体像について確認してみましょう。

 

ポイント
  • If it were not for~: もし~がなければ (現在に対する仮定)

 =Were it not for~ (倒置)

 =But for~ (書き換え)

 =Without~ (書き換え)

 

  • If it had not been for~: もし~がなかったら (過去に対する仮定)

 =Had it not been for~ (倒置)

 =But for~ (書き換え)

 =Without~ (書き換え)

 

※どちらの表現も”If not for~”のように省略されることもあります

 

 

倒置の場合もシンプルです。

  1. were / hadを文頭に持ってくる
  2. Ifを消す

 

この2ステップで、全く同じ意味を表すことが出来るのですね。

(仮定法では、このように倒置させることで、Ifを省略できます)

 

 

また、時制に関係なく、But for/Withoutで書き換えることも出来ます。さらに、どちらのパターンでも、If not forのように、it were/it hadが省略されることがあります。

 

具体例は下記にて見ていきましょう!

 

If it were not for/If it had not been forの例文

例文はコチラです。

 

まずはIf it were not forです。現在の意味で使えるのがポイントですね。

If it were not for her, he would not be here now.

Were it not for her, he would not be here now.

But for her, he would not be here now.

Without her, he would not be here now.

= If it not for her, he would not be here now.

彼女がいなければ、彼は今ここにはいないだろう)

 

次にIf it had not been forです。過去の意味で使えるのがポイントですね。

If it had not been for his effort, he would not have succeeded.

= Had it not been for his effort, he would not have succeeded.

= But for his effort, he would not have succeeded.

= Without his effort, he would not have succeeded.

= If it not for his effort, he would not have succeeded.

彼の努力がなかったら、彼は成功しなかっただろう)

 

 

なお、withoutの代わりにwithを使うこともあります。詳しい意味や用法などは過去の記事をご参照ください。

参考記事:【決定版】but for, without, withを用いた仮定法とは?

 

コメント

  1. […] 参考記事:【仮定法】if it were not for/if it had not been forの訳し方 […]