今回は“What goes around comes around.”の意味を考えてみたいと思います。
先日、DRIVE MY CARの英語版を読んでいたら出てきた表現です。
一見「?」となりますが、よくよく考えると納得できます。
一体どのような意味を持つのか? サクッと確認してみましょう!
What goes around comes around.の意味
What goes around comes around.の意味は下記のとおりです。
ポイント
- What goes around comes around. (出ていったものは帰ってくる/因果応報)
直訳するとイメージがつかみやすいと思います。
今回の表現は、下記のように分解することが出来ます。Whatが関係代名詞なので、「~するもの」という意味で主語のカタマリを形成しています。
- What goes around (ぐるりと回って行くものは)
- comes around (ぐるりと来る)
一度出ていったものが、再び手元に戻ってくるイメージですね。そのため、「出ていったものは帰ってくる/因果応報」といった訳語が与えられています。
おわりに
いかがでしたか? そのままの意味で取ると英語の表現はグッと理解が進みますね!
コメント