今回はnorth of~の2つの意味を紹介したいと思います。
先日TIME紙で大谷翔平の記事を読んでいたら、こんな一文がありました。
Ohtani now earns north of $20 million a year from endorsements.
「~の北に」という意味は知っている方が多いと思いますが、それだとこの文では意味が通りません。実はnorth of~には、もう一つの意味があるのです。
一体どんな意味があるのか? サクッと確認してみましょう!
north of~の意味
north of~の意味は下記のとおりです。
north of~の意味
- ~の北に
- ~を超える、~より多い
「北⇒上」という感覚があるのだと思います。
つまり、先ほどの例文は下記のように訳せます。
Ohtani now earns north of $20 million a year from endorsements.
(大谷は現在広告で年間20億円以上を稼いでいる)
おわりに
いかがでしたか? 以上、意外なnorth of~の意味でした。
実際の英文に触れているとたくさんの知らない表現に出会えるので楽しいですね!
コメント