今回はstart off on the right footの意味を例文付きで確認していきます。
長くて覚えにくそう…
イメージから理解すれば楽に覚えられ、二度と忘れることはありません。
一緒にサクッと確認していきましょう!
start off on the right footの意味とは
start off on the right footの意味は下記のとおりです。
ポイント
・start off on the right foot: 物事を正しく始める
= get/set off on the right foot
・get off on the wrong foot: 出だしでつまずく
この表現は、下記のように分解するとわかりやすいです。
- start off: 始める (offはスタート地点を離れていくイメージ)
- on the right foot: 正しい足で
つまり、「正しい足で始める⇒物事を正しく始める」という意味につながります。
なお、start offのかわりにget offやset offを使用することも可能です。どちらも「始める」という意味を持ちます。
例文はこちらです。
So many problems will be avoided later if you start off on the right foot.
(もし物事を正しく始めれば、たくさんの問題が避けられるだろう)
なお、right footの部分がwrong footになると、「出だしでつまずく」と逆の意味になります。「誤った足でスタートする」というイメージですね。
おわりに
いかがでしたか? 単語ごとに分解して考えるとグッと暗記が楽になりますね!
コメント