【盲点】so~as to doと~enough to doの違い -so~that SV書き換え

形容詞・副詞

 

今回はso~as to doと~enough to doの違いをまとめてみました。

 

どちらも「so~ that SV-: とても~なのでSV-する」と書き換え可能で、

  • so~as to do:とても~なのでdoする
  • ~enough to do:doするのに十分~

という意味を持ちます。

 

 

では、so~as to doと~enough to doの違いはいったい何なのか? 今回の記事でわかりやすくまとめてみました。

 

so~as to doと~enough to doの違い

so~as to doと~enough to doの違いは下記の通りです。

 

ポイント
  • so~as to do:とても~なのでdoする(マイナスの文脈で使用されやすい
  • ~enough to do:doするのに十分~(プラスの文脈で使用されやすい。マイナスの文脈だと不自然

⇒どちらも「so~ that SV-: とても~なのでSV-する」と書き換え可能

 

 

最大の違いは、

so~as to Vがマイナスの文脈で使用されやすいのに対し、

~enough to Vがプラスの文脈で使用されやすいという点です。

 

具体的な違いは、例文で見ていきましょう!

 

so~as to do

so~as to doの例文です。

 

上の例文はマイナスの文脈、下の例文はプラスの文脈で使用されています。下の例文も不自然ではありませんが、頻度としてはやや落ちます。

〇:I got up so late as to miss the train. (マイナス)

(わたしはとても遅く起きたので、電車を逃してしまった)

 

〇:He was so nice as to lend me some money. (プラス)

(彼はわたしにいくらかお金を貸してくれるほど親切だった)

 

ちなみに、どちらもso~that SVで書き換え可能です。

〇:I got up so late that I missed the train.

 

〇:He was so nice that he lent me some money.

 

~enough to do

一方、~enough to doの例文です。

 

上はプラスの文脈で使用されている点に注目です。

 

一方、下のようにマイナスの文脈で使用された場合、この表現はマイナスの文脈とは相性が悪いので、不自然になることに注意しましょう。

〇:He was kind enough to tell me the way to the station. (プラス)

(彼は親切にも駅への道を教えてくれた =彼は駅への道を教えてくれるのに十分親切だった)

 

×:He got up late enough to miss the train. (マイナス)

(彼は電車を逃すのに十分なほど遅く起きた (?) )

 

ちなみに、どちらもso~that SVで下記の通り書き換え可能です。

〇:He was so kind that he told me the way to the station.

 

〇:He got up so late that he missed the train.

 

おわりに

いかがでしたか? 意外と見落としがちなso as to d/enough to doの違いでした。

 

コメント