【イメージ図付き】煮る/蒸す/炒める/焼くを英語で言うと【boil/steam/fry/bake/toast/roast/grill/broil/burn】

基本単語

 

今回は料理に関する「煮る/蒸す/炒める/焼く」という意味を持つ単語についてまとめてみたいと思います。

 

boil/steam/fry/bake/toast/roast/grill/broil/burnの違いは完璧に理解出来ているでしょうか?

 

イメージ図付きでわかりやすくお伝えしていきます!

 

boil/steam/fry/bake/toast/roast/grill/broil/burnの意味・用法まとめ

まずはboil/steam/fry/bake/toast/roast/grill/broil/burnという意味・用法の違いをまとめてみましょう。それぞれ下記のような違いがあります。

 

「料理関連」の各単語の違い
  • boil: ゆでる、沸かす、炊く (水を温めて調理)
  • steam: 蒸す、ふかす (蒸す)
  • fry: 炒める、揚げる (フライパンや鍋で火にかける)
  • bake: 焼く (パンやケーキをオーブンで)
  • toast: 焼く (パンやケーキをパリパリに)
  • roast: 焼く (魚や肉をオーブンで)
  • grill / broil: 焼く (魚や肉を網で)
  • burn: 焼く (焦がす…)

 

いまいちピンとこない…

 

大丈夫です。具体的な例文・イメージ図と一緒に見ていきましょう!

 

boil

boil: ゆでる、沸かす、炊く (水を温めて調理)」からみていきましょう。

 

水を温めて調理するものは全てboilになります。

 

 

例を見ていきましょう。

boil eggs: 卵をゆでる

boil water: 水を沸かす

boil rice: 米を炊く

 

steam

「steam: 蒸す、ふかす」です。

 

これはそのままです。steamは蒸すときに使う単語です。

 

 

例はコチラです。

steam sweet potatoes: さつまいもをふかす

steam pork buns: 肉まんをふかす

 

fry

「fry: 炒める、揚げる (フライパンや鍋で火にかける)」です。

 

フライパンや鍋で火にかけるイメージです。チャーハンは、漢字で「炒飯」と書きますが、英語だと”fried rice”です。チャーハンはフライパンで火にかけますからね。

 

 

例はコチラです。

fried rice: チャーハン (炒飯)

fry onions: 玉ねぎを炒める

French fried potatoes/French fries: フライドポテト

 

bake

「bake: 焼く (パンやケーキをオーブンで)」です。

 

パンやケーキをオーブンで焼くイメージですね。ピザなんかでもOKです。

 

 

例はコチラです。

bake a pizza: ピザを焼く

bake a cake: ケーキを焼く

bake bread: パンを焼く

 

toast

「toast: 焼く (パンやケーキをパリパリに)」です。

 

パンやケーキをパリパリに焼くイメージです。「トースター」は日本語にもなじんだ表現ですが、まさにそのイメージです。

 

 

例はコチラです。

toast bread: パンを焼く

toast sandwiches: サンドウィッチを焼く

 

roast

「roast: 焼く (魚や肉をオーブンで)」です。

 

魚や肉をオーブンで焼くイメージで、「ローストビーフ」という表現のイメージそのままです。

 

 

例はコチラです。

roast the turkey: 七面鳥を焼く

roast the chicken: チキンを焼く

roast beef: ローストビーフ

 

grill/broil

「grill / broil: 焼く (魚や肉を網で)」です。

 

網の上で魚や肉を焼くときに使います。下の図を見てもわかる通り、バーベキューのイメージに近いです。(ちなみに、屋外で焼くときは特にbarbequeという単語を使う傾向があるようです)

 

 

例はコチラです。

grill meat: 肉を焼く

grill a fish: 魚を焼く

 

burn

「burn: 焼く (焦がす…)」です。

 

日本人の感覚だと「焼く=burn」と考えがちですが、burnは焦げることを示す単語です。料理に使うとヤバい状況を連想させます。

 

 

例はコチラです。

burn meat: 肉を焦がす

burn the toast: トーストを焦がす

 

まとめ

いかがでしたか? 各単語の違いを改めてまとめてみましょう。

 

「料理関連」の各単語の違い
  • boil: ゆでる、沸かす、炊く (水を温めて調理)
  • steam: 蒸す、ふかす (蒸す)
  • fry: 炒める、揚げる (フライパンや鍋で火にかける)
  • bake: 焼く (パンやケーキをオーブンで)
  • toast: 焼く (パンやケーキをパリパリに)
  • roast: 焼く (魚や肉をオーブンで)
  • grill / broil: 焼く (魚や肉を網で)
  • burn: 焼く (焦がす…)

 

 

最後までお読みくださりありがとうございました。日常英会話で使える表現ですので、これを機会に整理出来れば良いですね!

 


***
知識として吸収した表現は、すぐに実際の英会話で使ってみましょう。頭への残りやすさが100倍くらい変わってきます。


個人的にはDMM英会話かレアジョブ英会話がおススメです。オンラインでの英会話なので一回当たりのレッスンが150円前後と非常に安いです。





無料で体験レッスンが出来ますので、ぜひ一度受けてみてください。「知識をインプット⇒すぐさまアウトプット」の流れを作れれば、単なる英会話力だけでなく、語彙力や文法力も劇的に伸びます。


「頭で理解⇔実際の英会話で使ってみる」の繰り返しが英語学習では最も効果的です。「英語を話せない自分」を変える大きなチャンスなので、ぜひ一度試しに無料レッスンを受けることをおススメします。
基本単語基本表現・語源英文法
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント