今回は「修行中」を英語で表現してみましょう!
「拙者、現在修行中の身でござる…」
英語ではなんと表現できるのか?
一緒に考えてみましょう!
「修行中」の英語表現
「修行中」として考えられる英語表現は下記の通りです。
ポイント
- be under training: 研修中で、見習い中で
- be undergoing training: 修行中で (undergoは「経験する」という意味を持ちます)
- on-the-job-training: 実地研修、オンザジョブトレーニング (ビジネス用語に”OJT”というものがありますね)
例文はコチラです。
I amnow under training.
(わたしはいま、修行中だ)
He is a teacher under training.
(彼は修業中の先生だ)
He is undergoing training to be a great scholar.
(彼は偉大な学者になるため、現在修行中だ)
She has received on-the-job-training.
(彼女は実地研修を受けたことがある)
あるいは、もっと単純にstudy「勉強する」、learn「学ぶ」などを使い、「修行中だ」に近い意味合いを出しても良いかもしれませんね!
He has been studying physics to discover physical laws.
(彼は物理法則を発見するため、物理学を学び続けている)
She has been learning to become a lawyer.
(法律家になるため、彼女は学び続けている)
おわりに
いかがでしたか? 頭で理解したら、何度か口に出してみると良いと思います。
コメント