「似ている」という英単語には、よく次の3つが使われますが、これらをハッキリ使い分けることは出来ますか?
look like/alike/similar
いまいち…
今回はこれらの意味・用法の違いについてわかりやすくまとめてみました。3分で読めますよ!
look like/alike/similarの違い
「似ている」を意味するlook like/alike/similarの違いは下記の通りです。
- look like: 外見が似ている(名詞の前で使う)
- alike: 外見や中身などが似ている (名詞の前で使えない)
- similar: 外見や中身などが似ている (名詞の前で使える)
具体例を交え、個別に見ていきましょう!
look like/alike/similarの例文
look like/alike/similarの例文はこちらです。
look like
look likeは「外見が似ている」を表す動詞です。内面的な「似ている」には使うことが出来ません。
下記が例文です。名詞の前で使用されている点にも注目です。
He looks like his brother.
(彼は弟に外見が似ている)
His car looks like John’s car.
(彼の車はジョンの車に外見が似ている)
alike
alikeは「外見・内面が似ている」を表す形容詞です。名詞の直前で使うことはできません。
「in character: 性格において」、「 in appearance: 外見において」などとすれば、様々な「似ている」を表現できます。
You and Tom are alike in character.
(君とトムは性格において似ている)
They are alike in appearance.
(彼らは外見において似ている)
なお、a-で始まる単語は、名詞の前で使えないことが多いです。
a-で始まる単語のまとめと、その理由は下記の記事に詳しくまとめてありますので、よろしければぜひお読みください。当ブログの人気記事です。
similar
similarは「外見・内面が似ている」を表す形容詞です。
名詞の直前のほか、「similar to~: ~に似ている」という形でも使用できます。
We have similar tastes in sports.
(わたしたちはスポーツにおいて、似ている趣味を持っている)
Your opinion is similar to ours.
(君の意見は私たちのものと似ている)
His car is similar in size to hers.
(彼の車は大きさにおいて彼女のものと同じくらいだった)
おわりに
ちょっとした違いですが、使いこなせればワンランク上のレベルを目指せますね。
質問等あればコメント欄までお願いします。
コメント