【前置詞から理解】take over, turn overの意味とは?

英文法

 

今回はtake over,  turn overという表現について考えてみましょう。

 

前置詞に注目すれば、意味がスッと理解できますよ!

 

take over, turn overの意味まとめ

take over, turn overの意味は下記の通りです。

 

take over, turn overの意味
  1. take over: ~を引き継ぐ
  2. turn over: ~をひっくり返す

 

overが持つ「越えて」という意味がポイントです。

 

 

※前置詞overが持つイメージについては、こちらの記事が詳しいです。

参考:【本質から理解!】前置詞overのイメージとは

 

 

 

まずはtake overから考えてみましょう。

  • take: 取る
  • over: 越えて

と分解して考えると、

 

「何か越えてきたものを取る」

⇒「上の世代から自分の世代に越えてきたものを取る」

⇒「~を引き継ぐ」

という意味になりますね!

 

 

 

一方のturn overは、

  • turn: 回る
  • over: 越える

と分解して考えると、

 

「回って越える」

⇒「くるっと回りきる」

⇒「~をひっくり返す」

という意味になりますね!

 

 

 

それぞれの例文はコチラです。

He took over the business.

(彼はそのビジネスを引き継いだ)

 

The ship was turned over.

(その船はひっくり返された)

 

 

熟語は、単語レベル (特に前置詞)まで分解していくと、暗記がだいぶ楽になりますよ!

 


***
「なかなか面白かった!」「ブログいつも読んでいるよ!」等々…という方で、心の優しい方は投げ銭をして頂けると今後の励みにとっっってもなります。


投げ銭に手数料はかからず、amazonのギフト券でお願いする形になっております。15円~と少額から投げ銭可能です(もちろん多額の投げ銭も大歓迎!)。


「これでうまいモノでも食ってくれ」という奇特な方は、下記のリンク先で「受取人」の欄に juken.koshi.n@gmail.com を入力して頂ければ投げ銭できます。


Amazonギフト券 投げ銭


今後の活動の励みになりますので、ぜひぜひお気持ちだけでもお願いいたします。
英文法
Nをフォローする
死ぬほどわかる英文法ブログ

コメント