【カンマ untilは?】until SV/by the time SVの意味の違い -例文

接続詞

 

今回は下記の二つの意味・用法を詳しく説明したいと思います。

  1. until SVとby the time SVの違い
  2. ~, until SVのパターンの訳し方

 

 

特に2は必見です。いったいどのような意味になるのでしょうか?

 

3分程度でサクッと読めますよ!

 

until SV/by the time SV/ カンマ until SVの意味の違い

全体像は下記のとおりです。まずはざっと目を通すだけで構いません。

 

ポイント
  • until SV: SVするまでずっと(継続
  • by the time SV: SVするとき(期限

※untilの代わりにtillも使用可/時の副詞節内なのでwillは原則使用しない

 

  • ~, until SV: ~、そしてついにSV

※この用法でtillを使うことは少ない

 

 

untilとby the timeのイメージの違いは下記の通りです。

 

それぞれ、下記の意味に焦点を当てています。

  • untilは「物事の継続性」
  • by the timeは「物事の期限 (=終わりの部分)」

 

 

このことを意識し、さらに具体的な意味・用法をチェックしていきましょう!

 

until SV/by the time SV/ カンマ until SVの例文

until SV/by the time SV/ カンマ until SVの具体的な意味・用法です。

 

例文付きで考えていきます。

 

until SV

まずはuntilです。

 

「わたしが大人になるまでずっと」と物事の継続性に焦点を当てている点に注目してください。

I have to keep on studying until I grow up.

I have to keep on studying till I grow up.

わたしは大人になるまでずっと、勉強し続けねばならない)

 

 

untilの代わりにtillを使用しても良いです。untilとtillの意味の違いはほぼないと考えて大丈夫です。

 

なお、時の副詞節内なので、未来のことでもwillは原則使用しない点にも要注意です。

 

by the time

次にby the timeです。

 

「わたしが大人になる」という期限 (=終わりの部分)に焦点を当てていますね。

I think we will travel in space by the time I grow up.

(わたしが大人になるまでには、わたしたちが宇宙旅行をするようになっているだろうと思います)

 

先ほど同様、時の副詞節内なので、未来のことでもwillは原則使用しません。

 

~, until SV

~, until SVです。

 

untilの前にカンマがある場合、前から訳していくのがポイントです。

He ran and ran, until he came to a small village.

(彼は走りに走り、そしてついに小さな村に来た)

 

 

~until SVの前にカンマがない場合は、「SVまでずっと~だ」のように、untilのカタマリから訳すのです。

 

一方、今回のようにカンマがある場合は、文頭から訳していき、untilのカタマリは後で訳すのですね。

 

ただ、訳す順番に関係なく、「着くまでずっと、走った=走った、そしてついに着いた」なので、言っているコトはほぼ同じですね。

 

 

なお、この用法でtillが使われることはあまりないです。

 

まとめ

いかがでしたか? untilとby the timeの違い、~, until SVの訳は入試などでも頻出事項です。ライバルにグッと差を付けられるので、ぜひこれを機会に覚えてください!

 

コメント

  1. […] 事(【3分で理解!】until SVとby the time SVの違い、untilの特別な用法とは?)で詳しく解説しています。 […]