【なぜ⁈】比較級”all the more/none the more/none the less”の意味と違い

形容詞・副詞

 

今回はall the more/none the more/none the lessの意味と違いをまとめてみたいと思います。

 

みなさんもどこかで聞いたことがあるのではないでしょうか?

 

うっすらと…

ただなんとなく苦手意識が…

 

 

実はわたしもずっと苦手意識を持っていたのですが、この表現の仕組みを知らなかったからなんですね。

 

どのようにこの表現は成り立っているのか? 品詞ごとに分解し、徹底的に見ていきましょう!

 

all the more/none the more/none the lessの意味と違い

まずは全体像を示します。all the more/none the more/none the lessの意味と違いは下記のとおりです。

 

all the more系の表現

<all the more(比較級)+理由>

  • all the more(比較級) because SV:SVなので、いっそう~
  • all the more(比較級) for A:Aなので、いっそう~

 

<none the more(比較級)+理由>

  • none the(比較級) because SV:SVだからといって、少しも~ない
  • none the(比較級) for A:Aだからといって、少しも~ない

 

<none the less+理由>

  • none the less~ because SV:SVにもかかわらず、~だ
  • none the less~ for A:Aにもかかわらず、~だ

※1 “all the more(比較級)/less”の文中での位置は、元の文が前提となる

※2 後半の「理由」の部分には、because/for以外の理由の表現が使われることもアリ

 

 

 

大きく分けて3種類です。

 

全て「○○ the 比較表現+理由」という構造は変わりませんね。

 

なぜこのような訳になるのか? 順番に見ていきましょう。

 

all the more(比較級)+理由

all the 比較級+理由のパターンです。「〇〇という点が理由で、もっとプラスになっちゃう!」という表現です。

 

このパターンは、

  • all the more(比較級) because SV:SVなので、いっそう~
  • all the more(比較級) for A:Aなので、いっそう~

の二つがメインです。

 

どちらも同じ意味になりますね。例文で見てみましょう。

I like him all the better because he has some faults.

= I like him all the better for his faults.

(彼が欠点を持っているので、わたしはいっそう彼のことが好きだ)

※likeは通常betterと結びつきます。moreもナシではないですが

 

 

まず、「I like him very much. (彼のことがとても好き)」という事実がベースにあります。

 

さらに、「彼が欠点を持っている」という事実が理由で、「彼のことがとても好き」という事実が強められているのです。

 

理由に当たる部分は、because/forなど、理由を表す表現がきます。

※forには「~なので」という理由の意味もあるので、知らなかった人はこれを機会に覚えておきましょう。

 

 

その結果、

I like him all the better (very muchが変化)

(私は彼がますます好き)

 

because he has faults/for his faults.

(欠点があるので)

となるのですね。

 

 

また、

This movie is all the more interesting for the special effects.

(特殊効果のために、この映画はいっそうおもしろくなっている)

という例文は、

 

This movie is all the more interesting (very interestingが変化)

(この映画はますます面白い)

 

for the special effects.

(特殊効果が理由で)

という文を前提にしています。

 

 

前提にしている文により、”all the 比較級(more)”の位置が変化している点に注目しましょう。

 

 

※なお、この語順については次の記事でも詳しく説明しています。大体同じ内容ですが、+αの説明を読んでみたい方はぜひどうぞ。

参考記事:【徹底解明!】all the more~ because… の位置について

 

なぜ「…なので、いっそう~」という意味になるか

さて、とりあえずの形を確認したところで、

なぜall the 比較級+理由が「…なので、いっそう~」という意味になるのか?

を考えてみましょう。

 

 

単語ごとに分解するとよくわかります。

 

 

まずはallから。allには「まったく、すっかり」と意味を強める副詞の用法があります。

 

 

そしてtheです。theには「それだけ、ますます」という副詞の用法があるんですね。冠詞の意味だけじゃないんですね。驚きです。

 

 

さらに比較級。これはそのまま。比較級は「さらに、より」というおなじみの意味ですね。

 

 

で、最後に理由の表現が来るわけです。これはそのまま。理由は「…なので」です。

 

 

これらを全て組み合わせて直訳すると、「…なので、すっかりますます さらに~」くらいの意味になるでしょうか。

 

「…なので、いっそう~」という意味とほぼ同じになりましたね!

 

none the 比較級+理由

続いて、none the 比較級+理由のパターンです。「イイところがあるからといって、プラスになることは少しもないよ」という表現です。

 

これも、

  • none the 比較級 because SV:SVだからといって、少しも~ない
  • none the 比較級 for A:Aだからといって、少しも~ない

の二つがメインとなるパターンです。

 

 

先ほどとの違いは、allの代わりにnoneが使われている点です。

 

例文で見てみましょう。

I like him none the more because he is handsome.

= I like him none the more for his faults.

(彼がカッコイイからといって、わたしは少しも彼が好きではない)

 

直訳から考える

これも直訳から考えてみましょう。

 

まず、noneは「少しも~でない」という副詞です。

 

theは「それだけ、ますます」という意味の副詞でしたね。

比較級は「さらに、より」という意味のおなじみの表現で、

理由は「…なので」です。

 

 

これらを全て組み合わせて直訳すると、

「…なので、ますます さらに~ということは少しもない」くらいの意味になるでしょうか。

 

「…だからといって、少しも~ない」という意味に近くなりましたね。

 

none the less+理由

最後にnone the less+理由です。「欠点があってもOK、気にしないよ」という意味合いを持つ表現です。

 

やはりbecauseとforを使った二パターンあります。

  • none the less because SV:SVにもかかわらず、~だ
  • none the less for A:Aにもかかわらず、~だ

 

none the 比較級+理由との違いは、比較級部分にlessが使われている点です。

 

例文で見てみましょう。

I like him none the less because he has some faults.

= I like him none the less for his faults.

(彼が欠点を持っているにもかかわらず、わたしは彼のことが好きだ)

 

直訳から考える

これも直訳から考えてみましょう。

 

まず、noneは「少しも~でない」という副詞、theは「それだけ、ますます」という意味の副詞でしたね。

 

今回は、次にlessが使われています。マイナス方向の比較の表現で、lessは「より少ない、より~でない」という意味を持っています。

 

理由は「…なので」ですね。

 

 

これらを全て組み合わせて直訳すると、

「…なので、ますます より~でなくなることは少しもない」くらいの意味になるでしょうか。

 

今回の例文に即して考えると、「欠点があるので、ますますより好きでなくなることは少しもない」ですね。

 

「…にもかかわらず、~だ」という意味に近くなりましたね。

 

まとめ

いかがでしたか?

 

この手の表現を学校で習ったものの、「なぜこの訳になるのか?」をわからず丸暗記していた方も多いと思います。丸暗記は必ずしも悪ではないのですが(場合によっては丸暗記した方が早いです)、やはり理屈と一緒に覚えた方が頭に残りやすいです。

 

理屈を押さえたうえで、あとは何度も音読をして、感覚的に身体で吸収してしまいましょう。

 

コメント

  1. […] <参考記事>all the more for 理由の意味まとめ […]

  2. […] 【なのでいっそう~】all the more 理由【意味を品詞分解】 […]

  3. […] 参考記事:【一発理解!】all the more, none the more, none the lessの意味と違い […]

  4. […] ・all the more, none the more, none the lessの意味と違いとは […]

  5. A より:

    I like him none the more because he has faults.

    = I like him none the more for his faults.

    (彼がカッコイイからといって、わたしは少しも彼が好きではない)

    because he has faultsなのになぜ訳では「カッコいいからといって」になるのでしょうか?