今回は再帰代名詞oneselfを用いた慣用表現をまとめてみたいと思います。
いったいどのような表現があるのか。
一緒に確認していきましょう!
- 再帰代名詞oneselfを用いた慣用表現まとめ
- absorb oneself in O: Oに熱中する
- adapt/adjust oneself to O: Oに順応する
- address oneself to O: Oに話しかける
- beside oneself (with O): (Oで)我を忘れて
- between ourselves: ここだけの話だが
- by oneself/ for oneself: 独力で
- confine oneself to O: Oに制限する
- help oneself to O: 自由にOを飲み食いする
- in itself/themselves: それ自体
- in spite of oneself: 思わず
- keep O to oneself: Oを秘密にしておく
- lose oneself in O: Oに夢中になる
- of oneself: ひとりでに
- おわりに
再帰代名詞oneselfを用いた慣用表現まとめ
再帰代名詞oneselfを用いた慣用表現まとめは下記の通りです。
- absorb oneself in O: Oに熱中する
- adapt/adjust oneself to O: Oに順応する
- address oneself to O: Oに話しかける
- beside oneself (with O): (Oで)我を忘れて
- between ourselves: ここだけの話だが
- by oneself: 一人で、独力で
- for oneself: 独力で(「自分のために」という意味を含む)
- confine oneself to O: Oに制限する
- help oneself to O: 自由にOを飲み食いする
- in itself/themselves: それ自体
- in spite of oneself: 思わず
- keep O to oneself: Oを秘密にしておく
- lose oneself in O: Oに夢中になる
- of oneself: ひとりでに(通例モノに対して使用)
例文付きで詳しくチェックしていきましょう。
absorb oneself in O: Oに熱中する
「absorb oneself in O: Oに熱中する」です。
absorbには「吸収する、理解する」という意味があります。「自身を吸収する⇒熱中する」という発想ですね。
He absorbed himself in reading the book.
(彼はその本を読むのに夢中になっていた)
adapt/adjust oneself to O: Oに順応する
「adapt/adjust oneself to O: Oに順応する」です。
adapt/adjustには「順応させる」という意味があるのですね。
He soon adapted/adjusted himself to his new surroundings.
(彼はすぐに新しい環境に慣れた)
address oneself to O: Oに話しかける
「address oneself to O: Oに話しかける」です。
addressには「まっすぐ向ける」というイメージが伴います。たとえば「住所」という意味は、「郵便物等に住所をまっすぐまっすく並べて書く」というイメージで使われています。
「自身を誰かにまっすぐ向ける」ので「話しかける」という意味になるのですね。人に話しかけるときは、その人の方を向いて話しますよね。
なお、下の例文のように、話しかける相手を直接Oに取ることもあります。
He addressed himself to the students.
(彼は生徒たちに話しかけた)
He addressed the students.
(彼は生徒たちに話しかけた)
beside oneself (with O): (Oで)我を忘れて
「beside oneself (with O): (Oで)我を忘れて」です。
besideには「そばに」という意味があります。「自身のそばにいる=本来の自分を離れてしまう」という発想で、「我を忘れて」という意味になるのですね。強い感情で我を忘れる感じが伴います。
He was beside himself with joy/fear.
(彼は喜び/恐怖のあまり我を失った)
between ourselves: ここだけの話だが
「between ourselves: ここだけの話だが」です。
「私たちのあいだ=ここだけの話だよ」という発想ですね。
ourselvesの代わりにusやyou and meが使われることもあります。
Just between ourselves, Mary loves Tom.
Just between us, Mary loves Tom.
Just between you and me, Mary loves Tom.
(ここだけの話だけど、メアリはトムのことが好きなの)
by oneself/ for oneself: 独力で
「by oneself: 一人で、独力で」、「for oneself: 独力で」です。
forには、「~のために」という意味があるので、for oneselfでは「自分のために」という意味を含みます。
I did it by myself.
I did it for myself.
(私はそれを自分でやった)
confine oneself to O: Oに制限する
「confine oneself to O: Oに制限する」です。
confineには「制限する、監禁する」といった意味があります。
I will confine myself to a short comment.
(短いコメントだけにしておきましょう)
help oneself to O: 自由にOを飲み食いする
「help oneself to O: 自由にOを飲み食いする」です。
Please yourself to the cake.
(どうぞケーキをお取りください/遠慮せずケーキをお取りください)
in itself/themselves: それ自体
「in itself/themselves: それ自体」です。
単数か複数かでどちらを使うかが変わってきます。
Making money is not an end in itself.
(お金を稼ぐことはそれ自体が目的ではない)
These restrictions are a problem in themselves
(これらの制限はそれ自体問題ではない)
in spite of oneself: 思わず
「in spite of oneself: 思わず」です。
in spite ofには「~にも関わらず」という意味があります。つまり、「自身にも関わらず=つい思わず」というイメージですね。
She fell asleep in spite of herself.
(彼女は思わず寝てしまった)
keep O to oneself: Oを秘密にしておく
「keep O to oneself: Oを秘密にしておく」です。
「物事を自身に保っておく」イメージですね。
He always keeps his good ideas to himself.
(彼はいつも良いアイデアを秘密にしておく/自分だけのものにしておく)
lose oneself in O: Oに夢中になる
「lose oneself in O: Oに夢中になる」です。
「ある物事のうちに自身を失ってしまう」イメージですね。
He lost himself in the book.
(彼はその本に夢中だった)
of oneself: ひとりでに
「of oneself: ひとりでに」です。
ofには「分離」という意味があり、「自身から離れていく」というイメージです。
※分離のofを強調したものがoffという単語です。面白いと思った方は、ぜひ【本質から理解!】前置詞ofのイメージとはをお読みくださいね。目からうろこのofの話が盛りだくさんです。
なお、この表現は通例モノに対して使います。
The vase moved of itself.
(花瓶がひとりでに動いた)
おわりに
いかがでしたか? 改めてまとめを眺めてみましょう。ぐっと頭に入りやすくなっているはずです。
- absorb oneself in O: Oに熱中する
- adapt/adjust oneself to O: Oに順応する
- address oneself to O: Oに話しかける
- beside oneself (with O): (Oで)我を忘れて
- between ourselves: ここだけの話だが
- by oneself: 一人で、独力で
- for oneself: 独力で(「自分のために」という意味を含む)
- confine oneself to O: Oに制限する
- help oneself to O: 自由にOを飲み食いする
- in itself/themselves: それ自体
- in spite of oneself: 思わず
- keep O to oneself: Oを秘密にしておく
- lose oneself in O: Oに夢中になる
- of oneself: ひとりでに(通例モノに対して使用)
今回の記事と関連して、【サクッと理解】「他動詞+再帰代名詞oneself」で自動詞的になるパターンまとめもあります。興味のある方はぜひお読みくださいね。
コメント